フランス人が東京で考えた。-働き方・休み方-

フランス語会話学校エコールサンパのスタッフがライフスタイル、日本での生活を通して考えたことを、サンパに(sympa: 好意的に)本音で語ります。

Participer à un matsuri japonais

Un des aspects qui m’intéresse le plus au Japon est certainement la conservation des traditions. Les matsuris en sont de bons exemples. Ils se déroulent tout au long de l’année et il y en a partout. Pour mes premiers matsuris, je n’étais q…

フランス人と働く

エコールサンパはフランス人とベルギー人が日本で創立した学校です。フランス語圏出身の社員と日本人の比率は、およそ2:1。チームの中に日本人は一人だけ、という教室もあります。国内でワーキングホリデー気分を味わいつつ仕事できる、というと聞こえはいい…

フランス的オンタイム・オフの日のメイク

オンタイム・オフタイムの服とメイクの話の前に、まず私の定義について話させて下さい。 オンタイムとは、例えばプロらしさを前面に出したい仕事のとき。外出の予定があるとき、ちょっと特別な夜を過ごすとき。自分のポジティブなイメージを外に向けて、同僚…

Est-ce qu’il y a des avantages de vivre ou de travailler au Japon ?

Je suis né à Marseille, et même si j’aime certains aspects de ma ville natale, je dois reconnaitre qu’elle est loin d’être un exemple de propreté, de sécurité, ou encore de ponctualité. Le Japon, au contraire, m’a immédiatement attiré quan…

フランスと比べて日本の良いところ

フランスのマルセイユ出身です。生まれた街の好きなところはいくつかありますが、清潔さ、治安、時間の正確さに関しては、理想とほど遠いと認めざるを得ません。日本はそれと真逆です。最初そこに惹かれました。ふつうのフランス人から見れば、この国の秩序…

Est-ce que vous avez un projet de carrière pour votre avenir ?

Pendant mon Master spécialisé dans l’enseignement du français à des étrangers (FLE) , je devais faire un stage de fin d’étude. J’en ai trouvé un à Tokyo et j’y ai donc passé trois mois. J’ai beaucoup aimé habiter à Tokyo. Comme j’y ai renc…

将来のキャリア計画

外国人へのフランス語教育(FLE) を修士課程で専攻しました。そのディプロムを取得するには研修が必須でした。東京の研修先を見つけ、3ヶ月滞在しました。その間素晴らしい人々との出会いがあり、日本での生活も、とても気に入りました。学業をおえたら日本に…

節約できるところ・できないところ

一番お金をかけたいところ フランスにこんな諺があります。“il faut manger pour vivre, et non pas vivre pour manger”(人は生きるために食べるのであって、食べるために生きるのではない。)知っていますか?つまり食事に時間を費やしてはならない、とい…

外国人が気ままに日本を旅行する

今までに日本国内を3回旅行しました。ひとつひとつが、全く違う旅になりました。 最初の旅はフランスに住んでいた頃。行先は東京とその近郊でした。すでに日本に来たことのある友達と一緒だったので、彼女がガイドしてくれると思い、大した準備はしませんで…

フランスと日本、2つの文化をどう取り入れる?

フランスと日本、この2つの文化とどうつきあうか。いい質問です。私の性格はもともと、どこか日本的だと思います。礼儀正しさとか、きっちり完璧な仕事とか、そういうものが昔から好きでした。ですから日本とフランスの文化を同時に取り入れるのは、そんなに…

 フランスと日本の学生生活

どの大学に行くべきか。様々な点から考えました。場所、科目、学力。バカロレア取得後の進路は、大学で薬品や化粧品分野の化学研究の道へと考えていました。候補は3つありました。ナント、トゥール、カン。最初の2つは住んでいる街(シェルブール)から遠か…

la vie d'étudiants

Pour moi, ça n’a pas été très difficile de choisir ce que j’allais étudier, c’était évident que j’allais choisir quelque chose de littéraire : j’ai naturellement choisi l’option « langues et littératures françaises et romanes ». Les langue…

gérer le stress

Il y a quelques temps, j’ai appris par hasard qu’une personne de ma famille éloignée habitait à Tokyo, dans mon quartier ! C’est incroyable non ? Je ne le connaissais pas mais je l’ai contacté rapidement et comme nous habitions à côté l’un…

Le choix de la garde-robe

Ressortir les photos de l'adolescence ou de la période estudiantine est généralement une souffrance puisque pendant de trop nombreuses années, les vêtements de mon imagination et ceux de ma réalité étaient vraiment éloignés. Ce qui va bien…

voyager sans préparation au Japon

Vous avez certainement remarqué cela, les touristes sont toujours là où on les entend. A Asakusa, ils sont tous devant le Kaminarimon et au Senso-ji. A Shibuya, ils sont tous au croisement et à Tokyu Hands. A Akihabara, ils sont tous dans …

les vacances

Etant donné que je suis la manager et que je suis donc responsable de mon équipe et de ma branche, il me semble évident que je dois d’abord m’assurer que tout le monde puisse prendre ses vacances quand ils le veulent afin qu’ils puissent s…

faire visiter Tokyo à des français

Des étudiants ou des amis, qui accueillent des français à Tokyo, amis ou connaissances, me demandent ce qu’ils pourraient leur faire visiter d’intéressant à Tokyo. Évidemment, il est difficile de répondre à une telle question quand on ne c…

Comment ont-ils trouvé le travail qui est bien pour eux ?

"Qu'est-ce que tu veux faire plus tard ?" Ça a toujours été difficile pour moi de répondre à cette question. On nous la pose si jeune alors que nous ne sommes qu'au collège. Choisir ce qu'on fera jusqu'à la fin de notre vie. Décider notre …

私の大学生活

大学で何を学ぶか。それを決めるのは、難しくはなかったです。文学関係に落ち着くだろうと思っていました。「ロマンス語とフランス語、およびその文学」という選択は、ごく自然なことでした。ちなみにロマンス語とはラテン語から派生した言語。スペイン語、…

オンとオフ、どう切り替える?

バランスのとれた生活をおくるために、オンとオフの切り替えは重要です。オンとは仕事。オフとはプライベート、つまり休息や余暇、家族と過ごす時間など。これらをうまく分けるには、どうすればいいでしょう? 平日の私は、主に仕事に時間とエネルギーを使い…

フランス・日本での大学生活

私の学歴はちょっとユニークです。フランス・日本の複数の大学に通い、かなり長い学生生活を送りました。フランスではほとんどの大学が国立で、授業料はタダ同然です。ですが大学に進学する時点で、将来やりたいことが見えている学生はそれほど多くありませ…

神社の祭り、神輿担ぎ

2008年に初めて来日したとき以来、日本のまつり、特に神社のお祭りに魅了され、関心を持っていました。フランスには日本ほどお祭りはありません。それに日本の祭りには伝統が生きています。 ある時、ベルギー人の友人から神輿を担いでみないかと誘われました…

フランス人男性流?私流?ワードローブ

Didier 学生時代の、10代の頃の写真を久しぶりに見ることは、私にとって苦痛以外の何ものでもありません。着るものに関しては長い間、理想の自分と現実との間にある、大きなギャップを痛感してきました。誰かに似合うものが、誰にでも似合うとは限りません。…

ストレス解消法

この間、遠い親戚が東京に、しかも同じ地域に住んでいることを知りました。びっくりですよね!彼とは面識がなかったのですが、すぐに連絡をとり、近くに住んでいることだし最寄り駅で待ち合わせをすることになりました。 その日はいろいろなことが話題にのぼ…

フランスでの学生時代からこの仕事に就くまで

「将来は何がしたい?」フランスにいた頃、周囲からよく尋ねられました。簡単には応えられない質問です。聞かれる側はまだほんの中学生です。人生の終わりまで続ける仕事を、将来を、明日どうなるかも知らない身で、選ぶ。どうしたらその選択に自信が持てる…

Choisir ses vêtements

Le bon goût en matière de vêtements n’est pas automatique chez tout le monde et ne l’était surtout pas pour moi. Sans aller jusqu’à être aussi bien habillé qu’un acteur d'Hollywood il m’a fallu (comme pour beaucoup d’autres jeunes français…

Qu'est-ce qui est le plus important dans la vie ?

C’est une question intéressante n’est-ce pas ? La réponse existe-t-elle vraiment ? Difficile de savoir car elle peut-être différente selon les personnes. Un employé de bureau ou un directeur d'entreprise répond certainement : "Ce qui est l…

Pour les Français qui travaillent beaucoup, comment ils font pour se relaxer le weekend et le soir ?

Après une journée chargée généralement une bonne nuit de sommeil suffit pour recharger les batteries. Mais comment faire quand la situation dure des semaines, des mois, voire des années ? Les Français n'ont pas vraiment l'habitude de sorti…

フランス的ガイドに頼らない旅行のしかた

旅行者同士の会話かな?と思って声のほうを振り向くと、いつもそこに彼らが固まっています。浅草なら雷門や浅草寺。渋谷なら駅前のスクランブル交差点や東急ハンズに。秋葉原なら駅前に、外国人観光客の集団がいます。あなたも見かけたこと、ありますよね?…

フランスから来る友人に東京を案内する

近々フランスから来る知り合いに東京を案内する。そんな人からよくアドバイスを求められます。どんな場所に連れていってあげると喜ばれるか。即答するのは難しい質問です。その人の好み抜きで語るのは。 しかしほとんどのフランス人(または外国人)観光客が…